segunda-feira, 22 de janeiro de 2018
[PS2] Tradução Final Fantasy XII (versão Americana) – Português BR
História:
O jogo se passa na terra fictícia de Ivalice, quando os impérios de Arcadia e Rozaria estão travando uma guerra sem fim. Dalmasca, um pequeno reino, está preso entre as nações em guerra. Quando Dalmasca é anexada por Arcadia, sua princesa, Ashe, cria um movimento de resistência. Durante a luta ela conhece Vaan, um jovem aventureiro que sonha em comandar uma aeronave. Eles são rapidamente acompanhados por uma banda de aliados; juntos, eles se reúnem contra a tirania do Império Arcadiano.
– Nome => Final Fantasy XII (Versão Americana) SLUS_209.63
– Plataforma => PS2
– Gênero => RPG
– Tradução => jdomingos
– Agradeço ao ffgriever do grupo polonês por disponibilizar as ferramentas.
Instrução de como instalar tradução
========================================
Como aplicar:
-Baixe a ISO ou crie ISO do jogo
-Renomeie a ISO para ff12us.iso e coloque no mesmo diretório da tradução.
-Clique em Traduzir.exe e aguarde ate executar tudo
-A tela do DOS desaparecer e cria uma ISO com o nome ff12br.iso
-Está pronta a ISO grave ou jogue em um Emulador.
Path atualizado V1.02 (31/01/2018)
-Correção de bugs
Baixa >>>>> MEGA
Assinar:
Postar comentários (Atom)
ansioso por esse download :)
ResponderExcluirnoss mano ansiosão aq gogogo
ResponderExcluir♥_♥
ResponderExcluirVou chorar é mt emoção
ResponderExcluirEmocionado, finalmente poderemos jogar, parabéns amigo e obrigado por tudo que fez para que a tradução saísse, tenho certeza que está maravilhosa, um grande abraço!!!
ResponderExcluirvaleu domingos
ResponderExcluirNa expectativa aqui pela tradução da versão normal. Parabéns por ter traduzidos os meus 2 RPG favorito, o Xenogears e agora o FF XII.
ResponderExcluirEu tô ansioso quero q saia logo pra baixar, prefiro mais essa versão normal do q a zodiac simplesmente pelo fato de não ter aquelas escolhas únicas pra cada personagem, eu finalmente agora vou saber a história completa
ResponderExcluirParabéns pelo trabalho e pode ter certeza q vc será a lenda q trouxe de volta esse game em pt Br. Coisa q ninguém fez até hj. Tem meu respeito eterno kk
ResponderExcluirCara vc é magnífico, parabéns e obrigado, estava esperando a muito tempo esta tradução! obrigado!!
ResponderExcluirMuito bom amigo, parabéns... gostaria de ter os jogos franquia Dragon Quest traduzido, infelizmente pararam na metade do jogo.
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluir
ResponderExcluir(SYSTEM.CNF) Detected PS2 Disc = cdrom0:\SLUS_209.63;1
(SYSTEM.CNF) Software version = 1.00
(SYSTEM.CNF) Disc region type = NTSC
ELF (cdrom0:\SLUS_209.63;1) Game CRC = 0x0779FBDB, EntryPoint = 0x00180008
(SYSTEM.CNF) Detected PS2 Disc = cdrom0:\SLUS_209.63;1
(SYSTEM.CNF) Software version = 1.00
(SYSTEM.CNF) Disc region type = NTSC
Versao Certa mais nao ta dando Nao
Renomeie a ISO para ff12us.iso e coloque no mesmo diretório da tradução
ExcluirAlguem me ajuda ai xD aqui ta dando certo nao E eu ja agradeci Pela tradução Mais Nao tem como na para de agredece muito obrigado por ela ^^ agora So quero ajudar pra por a tradução do game ^^ Fiz tudo que mando Mais quando abro a tradução la Negocio nao faz nada ele abre e some rapida mente
ResponderExcluirNA HORA DE TROCAR O NOME DA ISO SO COLOQUE ff12zj SEM O .iso NO FINAL QUE FUNCIONA. ESPERO TER AJUDADO
ExcluirEu tinha feito isso mano mais vlw mesmo assim sahsahsah tinha tentando de tudo tava ficando puto que nao tava certo ai tirei o ISO e foi de boa mais vlw mesmo assim ^^
ExcluirS2
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirSIMPLISMENTE ÉPICO!!!
ResponderExcluirMeus Parabéns otima tradução
***
jdomingos, sou o HNNEWGAMES também faço traduções, queria conversa com vc a respeito de traduções e quem sabe trabalharmos juntos em algum projeto. Meu contato: +55 81 987826243
ResponderExcluirBoa tarde, HNNEWGAMES agradeço o interesse, mas geralmente eu faço isso no meu tempo livre, que é bem pouco, como pode ver esse jogo FFXII levou quase 5 anos. Isso para mim é diversão pegar um jogo e estudar todo o funcionamento. Eu não gosto de comprometimentos pois como já falei, não ganho nada para isso. Se eu puder ajudar em alguma coisa é só me mandar uma mensagem.
ExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
Excluirnao sei como isntalar a traduçao ja li mais ainda nao intendo precisa de algum programa para ativar a tradução ? obs: vou jogar no emulador de pc
ResponderExcluirolá, não sei se seria possível, mais tem um jogo da franquia FF que eu tenho muita vontade de jogar mais é um dos únicos a não ter em tp-br, ele é do psp o final fantasy 2. não sei se vc tem algum projeto em mente mais se não tiver e ainda tiver vontade de traduzir mais um jogo da franquia acho que esse seria uma boa
ResponderExcluirfiz tudo!! para onde foi a iso traduzida??
ResponderExcluirbaixei tudo certinho mais mesmo assim o app de traduzir nao abre
ResponderExcluirCara o que eu posso dizer ? Obrigado, obrigado, obriga, muito obrigado MESMO !
ResponderExcluirAlguem tem o Link da Iso nessa versao? Nao to encontrando
ResponderExcluirvai importa para versao que lanço da steam ??
ResponderExcluirMuito obrigado!
ResponderExcluirAlguma chance de adaptar para a versão remaster de pc?
http://br.ign.com/final-fantasy-xii-the-zodiac-age/57454/news/final-fantasy-xii-the-zodiac-age-chega-para-pc-em-fevereiro
ExcluirTalvez ainda este mês, mas não sei se a fonte é confiavel.
Não consigo abrir o tradutor, dou 2 clicks ele aparece e some imediatamente antes de traduzir. Tem auguma coisa que eu possa fazer? Abraços.
ResponderExcluiro meu tamben
Excluirparabéns pela tradução estou ansioso para começa joga
ResponderExcluirvlw man sua tradução esta muito boa esta funcionando muito bem aqui vlw mesmo
ResponderExcluirnão esta dando certo aqui eu faço tudo direito renomeio a iso coloco no diretorio da tradução clico na tradução mais não acontece nada
ResponderExcluircara voce pode fazer um video tutorial eu agradeceria muito
ResponderExcluirinfelizmente aqui o programa da tradução não abre de jeito nenhum...
ResponderExcluircaso o nome do arquivo esteja escrito com ".iso" tira essa parte do .iso q executa q funciona
ExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirnamoral mesmo, vc é um deus cara,deu pra continuar o mesmo save,
ResponderExcluirAs 1000 hora q eu tinha nisso e nem sabia o q tava fazendo,só ia pela internet,como abri as porta da necrohol,ou libera as vara de pesca tudo,agora vou saber,vaaleuuuuu
aqui eu consegui traduzir mais n aparece legenda nos diálogos e normal? ou o meu q deu errado?
ResponderExcluircaara eu n entendi faz um video pq tentei aqui e n deu certo n
ResponderExcluircaara eu n entendi faz um video pq tentei aqui e n deu certo n
ResponderExcluirEssa versão de tradução da na versão americana Zodiac Job System ?
ResponderExcluirnao, para traduzir a vefrsão internacional vc rtem q baixar o outro path ta no site.
ExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirPra quem não tiver conseguindo, deixa sem .iso no final do nome da iso
ResponderExcluirgostaria de pedir ao criador editar o nome da iso pra tirar o .iso do nome, pois todos nós (leigos) tivemos dificuldade pois nao precisa colocar .iso junto, ele fica automaticamente.
Mano, sempre quis isso, parabéns cara! Puta trabalho estou mt feliz
ResponderExcluirta travando na pagina do mega, alguem ajuda?
ResponderExcluireu clico em traduzir a tela do CMD aparece e some bem rapido. O que fazer?
ResponderExcluirtem apenas que tirar o iso do nome
ExcluirBoa tarde pessoal, estou na parte final do jogo onde vamos no porto de BALFONHEIN ao chegar na mansão do senhor Reddas o jogo fica em tela preta na cust cenes e mesmo se pular a cena continua assim acredito que seja um bug da tradução não sei se alguem ja chegou nessa parte mas se tem o mesmo problema que eu!! Se for José Carlos Domingos ajuda aee kkkk desde já parabéns e grato pela tradução!!!
ResponderExcluirEstou na mesma situação, aguardo solução.
ExcluirFala ae, eu resolvi da seguinte forma, baixei umas versão americana, salvei o jogo traduzido pelo Cristal, ai troquei a iso pra americana e dei load, passei dessa parte em inglês msm, salvei é dps dei load na versão traduzida denovo
ExcluirJosé Carlos Domingos, se puder da uma revisada nos erros de português e na descrição de certas magias, ficaria agradecido em uma atualização do patch.
ResponderExcluirNão conseguir rodar diretamente no meu PS2 a atualização do patch. Quando ligo o video game, aparece a mensagem do jogo do memory card, depois disso fica um tela preta eternamente, não vai pro menu principal
ResponderExcluirDeu tudo certo por aqui. O trabalho ficou excelente a equipe está de parabéns. Estou somente com uma dúvida, é possível que tenha dado alguma coisa errada quando fui traduzir o jogo, vejam que eu estou com 40 horas de jogo e está quase tudo perfeito, contudo, alguns itens e principalmente das magias estão com a descrição errada, trocadas. Por exemplo a magia fire, diz que causa dano de raio, o item antídoto (cura poison) diz que cura silence e por aí vai.
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ExcluirInicio meu jogo normalmente, dps de algumas batalhas no momento em que eu vou atacar ou roubar algum inimigo o jogo simplesmente congela, a musica do jogo ainda continua rolando porem o jogo fica travado se alguém puder ajuda eu agradeço
ResponderExcluirAcabou de acontecer comigo tbm man... depois da Fran e o outro personagem se unirem, la nos esgotos, comigo é quando vou usar steal, bom saber disso vamos ver como se desenrola com os caras aqui...........
ExcluirAconteceu a mesma coisa comigo. Estou jogando no console e estou em uma caverna, assim que você vai pra segunda cidade do jogo, e o game simplesmente congela...
ExcluirOpa,alguém sabe me dizer se essa tradução é compatível com o opl (Open Ps2 LOADER versão 0.94 r1043) ?
ResponderExcluirFala ae, esperei bastante por essa tradução (acho q mais de um ano kkkkk), você fez um trabalho muito bom, bem eu tô jogando no emulador ps2 loader e tiver alguns problemas, tiveram 2 vezes que a legenda ficou atrasada, uma vez na primeira vez que o grupo entra em henne mines, e quando chega no acampamento no meio de phon Coast, mas isso ñ foi lá tão ruim, o problema mesmo aconteceu hj, já estou com 65 horas de jogo, acabei de passar por Giruvegan é Great Cristal, e assim que voltei pra Balfohein e fui ir falar com o Reddas o jogo trava em uma tela preta, ainda dá pra apertar start e tentar pular a cena, mas n adianta, eu tive que baixar uma versão americana sem a tradução e carregar o jogo pelo save (n pelo sabe state), ai consegui prosseguir. Ñ sei se isso vc tem como resolver, mas se tiver da um jeito, pq eu resolvi aqui, mas pode ser que alguém ñ consiga. A sim, algumas magias , itens e técnicas estão com as descrições trocadas, abraço, admiro muito seu trabalho :)
ResponderExcluirTou com esse problema também é fiquei presa nele. Você pode me explicar direito? Você carregou pelo save do Crystal(memory Card)
ExcluirCara parabéns pelo trabalho!! magnífico ,muito obrigado de coração!!
ResponderExcluirPara essa versão, vou ter que fazer uma revisão pois foi uma adaptação dos textos da versão Final Fantasy XII International: Zodiac Job System. O problema que isso requer tempo e estou bem ocupado.
ResponderExcluirPra quem esperou 2 anos que nem eu isso ñ é nada kkkkk estou no aguardo
Excluiroi jdomingos é o seguinte, eu não estou reclamando mas preciso relatar,na versão japonesa que vc criou eu to jogando e tava tudo ok, mas quando cheguei na cidade Pantano Nabreus no terreno veredas do Nevoreiro congela tudo a musica continua mas fica tudo congelado se tivesse alguma coisa pra resolver eu agradeceria me manda alguma resposta se voce viu a msg por favor. abrass
ExcluirOlá jdomingos, parabéns pela tradução.
ResponderExcluirEstava jogando e notei um pequeno erro, na descrição do item Antidote, diz que ele remove Blind, só que o item que realmente remove Blind é o Eye Drops(passei um perrengue jogando pra descobrir auhauha).
Enfim, não é algo que atrapalhe a jogatina mas se puder ajustar seria nice..
Oi, então, eu aplaudo sua iniciativa e adorei, mas é o seguinte, a minha tradução não ta abrindo de jeito nenhum, ja fiz oque todos pediram lá em cima,mudei pra .iso, tirei o .iso e mesmo assim não abre, ah e minha pasta está com permissão de leitura e escrita, tudo certo, meu hd ta com 7.8 gb livres e eu n entendo pq n ta dando certo eu baixei a versão japonesa e a tradução japonesa também que vc disponibilizou no outro link, porém comentei aqui porque os comentários tão mais recentes ha ha, enfim se me ajudarem eu fico grato.
ResponderExcluiraff que arquivos tem que ter na pasta temp ? perdido...
ResponderExcluirGalera, quando extrair a pasta da tradução coloque td q for extraído dentro da pasta temp incluindo a iso americana q vc baixar e extrair com o nome de ff12. Só assim funcionou no meu kkk espero ter ajudado quem tava com problemas com o desaparecimento rápido da tradução kkk
ResponderExcluirCorrigindo renomeie a iso para ff12us
ExcluirÓtimo trabalho,fiquei muito feliz.
ResponderExcluirPara quem não pode pagar o Mega, como é que fica? Não tenho como baixar, é uma pena...
ResponderExcluirPorque não tem como baixar?
ExcluirNão acontece simplesmente NADA! Eu fiz todo o procedimento, mas quando eu executo o "Traduzir.exe" não acontece absolutamente nada! O que está acontecendo?
ResponderExcluirQual seu windows? mas voce jogou o arquivo iso na pasta do patch?
Excluirestou passando pelo mesmo problema, a janela preta diz : can´t reach "nome do iso", ja tentei renomear achando que estava escrito errado mas não adianta
ExcluirPrimeiramente muito obrigado pela tradução concedida.
ResponderExcluirMas quando eu traduzido e inicio a iso pelo emulador, aparece alguns borroes na tela, mas somente quando traduzida, quando volto pra "original" funciona normalmente.
Uma print da tela, já tentei mudar resolução e todo tipo de opção em video, mas é realmente da tradução.
https://lh3.googleusercontent.com/dCE0AyiJhvw3Rahw6ZsMPpMW1naMeNLQRxq1s2Cmb3zQlHfpjBhOad9lrMpfx7T3XwtfPrvQ--cgW59QlipOwhpXnnAF14uVKuF5t5FCZF_rMD3zCmqD02FCKMOR3wPNN7OhKdsDJpxRX2TPpo36giCuTs0k-mcVE78xRUQRxfIJhN1QKApFNLT1Lqm93bTLcaIWpni-76UYfRtuOS5JyDuG6Z30q8sn1CQ-2KjUoLMAYm-8K1x5IKPl5fJ2ejZxd74IUqhzX5goCQRyw6pmCIvzOCYkIEo7aEJBFhPHjreOQoSkIrAAW23cMLRZ6AvN0pyrflsMHuZRX5Fs2jhYa5VEVshbOzGvV_-NOugNixZXe4tQCodofQlXVbzltRXMzbaTcTEXZSV1G2nX5pJz3UMVgQkaiwcGXQ3ZSERnUwB1t1fFkqL_Rmxn52zOj_wdtvcGXY8S4lYGfJ3MV66XapUypRGSM3O4v_x-1YKv6kBY6rVOZ5ZUIaLgfikfnRyb1deogV4JFWj6U2c9R7VBbUCS9GssdU7JUZkV-boSRVdj4rnDgJt1kckxfjIMrGATJQxl-uHf_xPzo_X0OfR89g87v6FII4NBtGPv2sU=w654-h536-no
https://photos.app.goo.gl/oMxfar15k2ihaziY8
Excluirimagem
EU ja virei esse jogo 3 vezes, mas agora q teme ssa traudção(vou testala agora) eu vou jogar tuuuudoo denovo, quero agradecer de coração brodi, meu sonho era isso!!!
ResponderExcluirOlá, não sei se é so comigo, mas o som dos passos dos personagens estão estranhos, dá um barulhinho agudo bem enjoado, isso só n acontece em cutscene, porém no jogo normal está estranho, ah e tenho vontade de ajudar a melhorar essa tradução, se precisarem de ajuda, só joguei duas horas, mas pude perceber q tem coisas q não estão , como posso dizer, bem no contexto, por exemplo o balthier fala " End of line" que seria "fim da linha", mas na traudção está algo q n tem contexto com isso.. enfim, parabéns pela tradução está mto boa, e minha intenção n é denegrir seu trabalho, se precisar de uma mão me chama ai.
ResponderExcluirtem algum link pra baixar o jogo ja com pack instalado ??
ResponderExcluirOlá, alguém sabe como fazer UNDUB já com a tradução em português?
ResponderExcluirSeria o áudio em japonês e legenda em português.
VLW
esse link n funciona mais
ResponderExcluirO Game trava em Nabudis , não vai pra frente nem pra tras, infelizmente deve ter ocorrido um erro no game base com a tradução
ResponderExcluire como vc resolveu ?
ExcluirMeus parabéns pela iniciativa, a tradução está muito boa, estou jogando no PS2 e até agora o único problema que percebi é que a descrição de algumas magias de itens estão trocadas. Ainda não testemunhei nenhum travamento. Abraço
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirA ideia é muito boa tao de parabéns pela tradução desse belo jogo mas... O jogo trava nas partes de lutas com monstros . Não e sempre no mesmo lugar , e em lugares diferentes mais trava . Se poderem dar alguam resposta eu agradeceria muito esse jogo é simplesmente o melhor , abraços a todos .
ResponderExcluirGente, alguém tem o torrent do jogo? Sem ser a versão Job System.
ResponderExcluirBomdia, Domingos!
ResponderExcluirCara, eu estou jogabdo o game no PS2 e gostaria de dar parabens a voce e toda a equipe que trabalhou nesse projeto.E u nao sei se voce tem alguma pretensão de lançar algum patch de atualização. Se for, eu gostaria de reportar os problemas que encontrei durante a jogatina no PS2.
Na praca central de Rabanasta, onde temos acesso aos portões de Giza e os desertos de Dalmasca esta escrito "Port_Ão oeste", e por ai vai;
Não me lembro ao certo qual o portão, creio que seja o portao Oeste de Dalmasca, tem um Seeq que sua caixa de dialogo esta bugada;
Na prisao de Nalbina, quando somos jogados na Arena para lutar contra os tres Seeq, quando vamos roubar o Seeq Marrom,o jogo crasha e o único jeito de resolver esse problema é reiniciando o console, perdendo todo o salve que não foi efetuado anteriormente.
Mais uma vez, nao sao criticas negativas, e sim estou tentando ajudar caso venha a existir um patch futuro.
simplesmente perfeito , compartilho com todos aqui na minha cidade, sempre exalto o cuidado que você teve pra traduzir até os créditos. pefeito. esplendido trabalho
ResponderExcluirO meu está Crashando. Não consegui colocar no jogo ='/
ResponderExcluirO que é essa ISO do jogo? Não sei se no meu tem
ResponderExcluirse alguém puder me ajudar
É o arquivo da imagem do jogo, ou seja: o jogo em si.
ExcluirVocê consegue baixar pelos sites aí, tipo Coolrom,Portalroms etc.
O jogo travou na Tomb of Raithwall, menos que 15~20% do jogo. Não recomendo
ResponderExcluirnuss nem acredito que esta em pt br que emoção
ResponderExcluirTEM UM BUG: quando agente entra no senado la pra falar com o redas em belfoheim apois pegar a espada do pacto. a cena nao entra . ( eu tive que por a isso original passar a cena salvar logo apos voltar pra iso traduzida e carregar o save. espero ter ajudado
ResponderExcluirAlguém sabe de algum site que tem a iso ja traduzida pq eu nao consegui aplicar ela
ResponderExcluirRenomeia A Sua ISO Para ff12us
ExcluirNão Precisa Colocar o .iso Junto Só O ff12us
Coloca Pra Traduzir, Vai Abrir uma Janela De Prompt, Espere Finalizar O Programa. Logo Ele Cria Uma Nova Iso Com O Nome De ff12br
Vejo que algumas pessoas ainda estão enfrentando o problema de crash do jogo em diferentes situações, entendo que tudo isso foi feito por uma pessoa e com muito amor e carinho pelo que estava sendo feito, tudo isso é incrível, serio, não desista disso cara!
ResponderExcluirMAS por favor, corrija este problema (e alguns outros ai rs), acredito que não sou o único afim de jogar este jogo com a tradução, sei que não é fácil mas tente por favor corrigir isto, desde ja agradeço e parabéns pelo serviço
Salve Galera Blza??
ResponderExcluirEsse Patch Ta Com Bug, Quando Vc Rouba Item Do Inimigo, Muitas Das Vezes Trava O Jogo.
Quando Vc Coloca Para Traduzir A ISO, A Quantidade De GB É Inferior, Fica Faltando Uns 2 ou 3 MB Da ISO Original (USA).
Talvez Seja Um Dos Motivos De Bug.
A tradução foi feita com um Editor hexadecimal? ou tem algum software especifico para extrair os arquivos IRX? se quiser ajuda na correção dos bugs estou aqui viu, a propósito... parabéns :)
ResponderExcluirPoxa mano, gostaria que ele aceitasse sua ajuda, tem uns bugs ainda, tipo na skill thunder, tá com a descrição de "Ice" e algumas localizações de sub missões estão erradas, a do rogue tomato mesmo, é para ir a leste da cidade mas a tradução no bestiário está para o oeste :/
Excluir[PS2] Tradução Final Fantasy XII (versão Americana) – Português BR
ResponderExcluirTa bugado no fim acabei a Missão Giruvegan peguei a espada e fiz o pacto com os Deuses la com a Princesa Ash depois fui pro Portão de Balfonheim la no Porto. para entrar na Fortaleza tem que conversar 1meiro com o marinheiro na entrada ....ele diz o chefe esta te esperando, ai qdo clico em entrar não carrega a questcine mano, 4 dias jogando isto e agora sem chance de ver o final.
Ja voltei atras alguns saves e fiz de novo mas nõ vai mesmo ta bugado antes tivesse ficado jogando com o espanhol mesmo.
usa uma rom sem a tradução para passar dessa parte, eu joguei a versão izjs e fiz isso para matar o roblon e pegar os 3 medalhões para enfrentar os boss de Nabudis.
ExcluirAlguém sabe se o patch vai ter atualização?
ResponderExcluirO autor d tradução nunca responde nada aqui porque sera?
ResponderExcluirÉ perca de tempo baixar isso como disse antes (Portão de Balfonheim la no Porto. para entrar na Fortaleza tem que conversar 1meiro com o marinheiro na entrada ....ele diz o chefe esta te esperando, ai qdo clico em entrar não carrega a questcine )o jogo ficou morto impossivel terminar isso. Gostaria de elogiar mas vou ficar devendo ja que o jogo esta bugado.
Porque muito provavelmente o tradutor está focando no que é mais importante, que é sua vida Pessoal. Mesmo que tenha esse bug, você deve elogiar o trabalho árduo que o cara teve em traduzir e além mais disponibilizou totalmente grátis pra todo mundo.
ExcluirPoderia me ajuda não consigo executar programa de tradução ou será que só está funcionando zodíaco poderiam me ajudar.
ResponderExcluirEsperei tanto tempo pra zerar esse jogo, ficava perdido na historia por não saber o que tinha pra fazer, obrigado ultimatetrans
ResponderExcluirpra quem não funciono o exe. coloca na mesma pasta a iso, como o nome ff12us sem .iso no final do nome
ResponderExcluirE as traduções da série Final Fantasy XIII para Ps3, será que vamos ter logo elas disponíveis?
ResponderExcluir